تطبيق تحرير فيديو سهل الاستخدام
نشرت في Jun 24, 2024
يستخدم الكثير من الأشخاص ملفات MKV لكونها صيغة مفتوحة المصدر ولا تتطلب أي تراخيص، حيث تعمل صيغة الملفات هذه بصفة حاوية لملفات الوسائط المتعددة تساعدك في تخزين المسارات الصوتية ومقاطع الفيديو. لكن يشوب استخدام ملفات MKV بعض العيوب الرئيسة لكون هذه الصيغة غير مدعومة في الكثير من المنصات والأجهزة، لذا فإن أنسب صيغ ملفات الفيديو التي يمكنك استخدامها هي FLV وMP4، حيث تعطي هاتان الصيغتان نتائج عالية الجودة وتدعمهما الكثير منصات.
ستساعد هذه المقالة الراغبين في استخدام ملفات MKV وإضافة الترجمة لها. يمكنك من خلال قراءة هذه المقالة معرفة طريقة إضافة الترجمة إلى MKV باستخدام أساليب مختلفة.
هل تستخدم نظام Windows وترغب في إضافة ترجمةٍ إلى MKV؟ سنتعرف هذا القسم على الأدوات المتوافقة التي يمكنها إضافة الترجمة إلى مقاطع فيديو MKV بكفاءة.
Wondershare Filmora هو أداة واسعة الانتشار تقدم خيارات كثيرة لتعديل ملفات الفيديو، فيمكنك استخدام ميزة "Speech-to-Text" لإضافة ترجمة إلى ملفات MKV. حيث تُدون هذه الميزة الأصوات المستخدمة في مقطع الفيديو في ملف ترجمة بشكلٍ تلقائي، وتدعم أيضاً إنشاء الترجمة بـ16 لغة مختلفة،
كما تُحسِّن هذه الميزة كفاءة تحرير الترجمة لأنك لن تكتبها بنفسك. كما تستخدم ميزة STT خوارزميات متطورة تساعد هذه الأداة في إنشاء ترجمةٍ عالية الدقة، ويمكنك أيضاً إضافة الترجمة إلى ملف MKV يدوياً باستخدام برنامج تعديل ترجمة MKV هذا.
الميزات الرئيسة
دليل تعليمي تفصيلي لإضافة الترجمة باستخدام Filmora
حَمِّل Filmora وثبته على حاسوبك وانقر على "Create Project"، ثم انقر على أيقونة "Arrow" لاستيراد مقطع الفيديو MKV من حاسوبك إلى هذه الأداة.
اسحب مقطع الفيديو بعد استيراده إلى الجدول الزمني، وانقر بعد ذلك على قسم "Titles" الموجود في الأعلى، ثم انقر على "Subtitles" في القسم الأيسر، وستظهر على الشاشة أنواع مختلفة من الترجمة. حدد نمط الترجمة المناسب لك ثم انقر على أيقونة "Download".
انقر على أيقونة "Plus" لإضافة نمط الترجمة الذي اخترته إلى الجدول الزمني. ولفتح الإعدادات انقر نقرةً مزدوجةً على الترجمة المضافة، يمكنك إضافة الترجمة يدوياً من المربع "Input Text" بسهولة. كما يُمكنك أيضاً تغيير نوع خط النص واللون والتعتيم والمحاذاة بكل سهولة.
انقر على زر "Export" الموجود في الأعلى لتصدير ترجمة مقطع الفيديو المُستورد، فيمكنك باستخدام هذا الخيار حفظ ملف الفيديو على جهازك أو مشاركته عبر المنصات الأخرى.
Cisdem هي أداة فعالة يستخدمها منشئو المحتوى لأغراض مختلفة، حيث تستخدم هذه الأداة لإضافة الترجمة إلى ملفات الفيديو بأية صيغة إضافةً لتعديل مقاطع الفيديو، وتدعم صيغاً مختلفة لإضافة الترجمة مثل MKV وMP4 وAVI وغيرها. تمتلك هذه الأداة أيضاً محرراً مدمجاً يُستخدم لتعديل مقاطع فيديو MKV بسلاسة، لذا فهي أداة أساسية تحقق نتائج فوريةٍ عالية الجودة.
خطوات إضافة الترجمة إلى ملفات MKV باستخدام Cisdem Video Converter
الخطوة 1. شَغِّل الأداة Cisdem على جهازك ثم افتح "Converter" الخاص بها، ثم استورد ملف MKV في الحال. لفتح نافذة التعديل انقر على أيقونة "Pencil" الموجودة في الأعلى.
الخطوة 2. افتح من نافذة التعديل الخيار"Subtitle and Audio" وانقر على "No subtitles"، وانقر على "Load Subtitles" في المربع المنسدل لرفع ملف الترجمة SRT أو ASS من جهازك.
الخطوة 3. اضغط على زر "Save" للمواصلة، وافتح قسم "General Video" لتغيير الصيغة الافتراضية لملفات إخراج هذه الأداة MP4. وحدد في هذا القسم "MKV Video" على أن تكون صيغة لملفات الإخراج. ثم اضغط بعد ذلك على زر "Convert" لإدراج الترجمة المُضافة بسهولة.
VLC Media Player هو منصة واسعة الاستخدام تقدم وظائف متنوعة، ويمكن الحصول عليه بسهولة ويتوافق مع الكثير من المنصات. يمتلك واجهةً بسيطة تُمَكِّنك من تشغيله بسهولة. يمكنك باستخدام هذه الأداة أيضاً إضافة الترجمة إلى ملفات MKV بكفاءة. يدعم مُحرر ترجمة MKV صيغ تسميات توضيحية متنوعة مثل VobSub وSubRip وSubViewer وغيرها.
دليلٌ تعليمي تفصيلي لإضافة الترجمة باستخدام VLC
الخطوة 1. افتح مُشغل الوسائط VLC ثم انقر على علامة التبويب "Media" الموجودة في الأعلى، انقر هناك على خيار "Convert/Save".
الخطوة 2. سيظهر مربع حوار جديد خاص بـ"Open Media". يمكنك الآن رفع ملف MKV على هذه الأداة في الحال. حدد من هذه النافذة مربع "Use a subtitle file"، ثم تصفح من حاسوبك ملف SRT.
الخطوة 3. انقر الآن على "Convert/Save" وحدد خيار "Convert" من القائمة المنسدلة، وستظهر نافذة جديدة، انقر فيها على أيقونة "Wretch". حدد الخيار "MKV" في قسم "Encapsulation".
الخطوة 4. بالانتقال إلى أقسام "Audio codec" و"Video codec" حدد المربع "keep original video or audio track"، ثم توجه إلى قسم "Subtitle" وفعِّل خيار "Overlay subtitles on the video". ثم اضغط على زر "Create".
هل تبحث عن برامج لتعديل الترجمة MKV متوافقة مع نظام Mac؟ ستتعرف في هذا القسم على طريقة إضافة الترجمة إلى ملفات MKV في أجهزة Mac بسهولة.
تقدم هذه الأداة الكثير من الميزات المتطورة وهي متوافقة مع نظام Mac، تتيح إضافة الترجمة إلى ملفات فيديو MKV إضافةً لكونها رائعة في تعديل مقاطع الفيديو. وتدعم صيغ الترجمة المشهورة مثل ASS وSSA وSRT. هذه هي أداة إدراج الترجمة في ملفات MKV الأكثر توافقية.
دليلٌ تعليمي تفصيلي لإضافة الترجمة باستخدام HD Video Converter Deluxe
الخطوة 1. شَغِّل HD Video Converter Deluxe على جهاز MacBook، ثم انقر بعد ذلك على زر "+Video" لاستيراد ملف MKV.
الخطوة 2. حدد من نافذة تعريف ملف الإخراج خيار "MKV" على أن تكون صيغة لملفات الإخراج، وانقر على زر "OK" للمواصلة. افتح علامة التبويب "Edit" ثم حدد "Subtitle" واختر "Enable Subtitle". حدد أيضاً "Extra" ثم انقر على زر "Add"، ويمكنك الآن استيراد ملف الترجمة إلى هذه الأداة.
الخطوة 3. انقر على "Done" ثم اضغط على زر "RUN" لإدراج الترجمة.
UniConverter هو أحد الأدوات الشهيرة التي يفضلها الكثير من الأشخاص بفضل موثوقيتها العالية، حيث يمكنك استخدام ميزة "Subtitle Editor" لإضافة الترجمة إلى مقاطع فيديو MKV إضافة للكثير من الميزات المتطورة. ويمكنك إنشاء ملف الترجمة يدوياً وبالخط الذي تُفضله، كما يُقدم أيضاً ميزةً لإنشاء ملفات الترجمة بشكلٍ تلقائي من خلال استخراج الصوت من ملف الفيديو. تدعم هذه الميزة أكثر من 100 لغة لضمان تقديم المزيد من التنوع.
دليلٌ تعليمي تفصيلي لإضافة الترجمة باستخدام برنامج تعديل الترجمة UniConverter
الخطوة 1. شَغِّل UniConverter على حاسوبك ثم انقر على "Subtitle Editor" من صفحته الرئيسة، وستظهر نافذة جديدة يُمكنك فيها استيراد ملف فيديو MKV.
الخطوة 2. انقر على زر "Manual Subtitles" لإضافة الترجمة المتوافقة مع المدة الزمنية، أو انقر على "Import Subtitles" لرفع ملف الترجمة من جهاز MacBook. كما تتوفر أيضاً خياراتٌ أخرى مثل "Text to Subtitles" و"Auto Subtitles".
الخطوة 3. افتح قسم "Styles" لتعديل الترجمة المضافة، ويمكنك هنا تغيير خط الترجمة ولونها ونمطها، ثم انقر على زر "Save".
سنستعرض أهم منصتين عبر الإنترنت تستخدمان لدمج الترجمة مع ملف MKV.
Veed هي أداةٌ سهلة الاستخدام عبر الإنترنت تُمَكِّنك من تعديل مقاطع الفيديو بدقة عال، يمكنك باستخدام هذه الأداة عبر الإنترنت إضافة الترجمة إلى ملفات MKV بثلاث طرائق مختلفة، إضافة لرفع ملفات الترجمة بصيغٍ مختلفة مثل VVT وTXT وSSA وSRT وASS. ويُمكنك أيضاً إدراج الترجمة يدوياً وتحديد لونها وخطها وحجمها ومدتها الزمنية، واستخدام برنامج التعرف على الأصوات لإنشاء الترجمة تلقائياً.
دليلٌ تعليمي تفصيلي لإضافة الترجمة باستخدام Veed
الخطوة 1. تصفح الموقع الرسمي لـVeed وانقر على "Add Subtitles To video" من بين أدواته، ثم انقر بعد ذلك على زر "Choose Files" لاستيراد ملف MKV.
الخطوة 2. انقر على "Upload Subtitle File" بعد الانتهاء من رفعه، ويمكنك رفع أي ملف ترجمة مدعوم. اختر أيضاً اللغة من المربع المحدد.
الخطوة 3. يمكنك تعديل الترجمة بعد استيرادها بتغيير لون النص والمؤثرات اللونية والنمط والمحاذاة، ثم اضغط على زر "Export".
هل تبحث عن أداةٍ رائعةٍ لإنشاء ملفات الترجمة؟ Flixier هي أداة فعالة عبر الإنترنت لتعديل ملفات الفيديو والصوت، يمكنك استخدامها لإضافة الترجمة إلى ملفات فيديو MKV دون الحاجة إلى إنشاء حساب مستخدم، لإضافةً لرفع ملفات MKV من منصات مختلفة مثل: جهازك وGoogle Drive وZoom وDropbox وغيرها. تُقدم هذه الأداة أيضاً طرائق مختلفةٍ لإنشاء ترجمة صحيحةٍ لملفات الفيديو.
دليلٌ تعليمي تفصيلي لإضافة الترجمة باستخدام Flixier
الخطوة 1. تصفح موقع Flixier الإلكتروني ثم انقر على "Add subtitles to your videos" من بين أدواته، ثم انقر بعد ذلك على "Get Started" للمواصلة، وستطلب منك هذه الأداة رفع ملف الفيديو.
الخطوة 2. بعد رفع مقطع الفيديو MKV انقر على "Text" الموجود في الجهة اليسرى، ثم انقر بعد ذلك على "Add Subtitle" لإنشاء ملف ترجمةٍ لمقطع الفيديو. ويمكنك إضافة نص في المساحة المحددة لإنشاء الترجمة، والنقر على زر "Import Subtitle" لرفع ملف الترجمة. يمكنك تعديل الترجمة من الخيارات الظاهرة على الشاشة لتغيير خصائصها.
الخطوة 3. انقر على الزر "Export" لتصدير الترجمة بعد الانتهاء من إنشاءها وتعديلها.
تظهر الترجمة عادةً في الجزء السفلي لمقطع الفيديو وتساعد في جعل محتوى الفيديو متكاملاً، وقد قدمت هذه المقالة جميع التفاصيل اللازمة لإضافة الترجمة الفورية إلى ملفات MKV. فيمكنك من خلال قراءة هذا الدليل التعليمي معرفة طريقة إضافة الترجمة إلى ملفات MKV في المنصات المختلفة.
ونقترح استخدام Wondershare Filmora للحصول على أفضل النتائج والاستفادة من الميزات المتطورة، حيث تقدم هذه الأداة بيئة مريحة وتوفر واجهةً سهلة الاستخدام لإنشاء ملفات الترجمة.
أنا أحمد كاتب مقالات ومراجعات متمرس، قادني شغفي إلى العمل مع Filmora منذ عام 2013، حيث أكتسبت خبرة أعمق وتمت ترقيتي لأصبح مسؤولًا عن إنتاج محتوى شامل يعزز من فهم المستخدمين لبرنامج Filmora.