filmora-go-square
Filmora For Mobile

تطبيق تحرير فيديو سهل الاستخدام

appstore
قم بالتحميل من APP STORE
احصل عليه من Google Play

كيفية إضافة الترجمة إلى الفيديوهات باستخدام Kapwing

author

نشرت في Jun 24, 2024

يفضل منشئو المحتوى إضافة الترجمة إلى الفيديو لتحقيق فهم أفضل، والسبب في ذلك هو عدم فهم بعض الأشخاص اللغة وحاجتهم إلى الترجمة لفهم المحتوى، فإذا كان المشاهد يواجه مشكلة في الصوت ولم يتمكن من سماع صوتك، قد تساعد الترجمة في ذلك، وسيقدم هذا المقال برنامج Kapwing لإنشاء الترجمة والذي يساعد في إضافة الترجمة بطرائق متعددة.

توجد بعض العيوب في استخدام الأدوات عبر الإنترنت مثل قيود حجم الملف أو توفر الإنترنت، لكن باستخدام أداة Kapwing لن تصاب بخيبة أمل، فإن Kapwing أداة عبر الإنترنت توفر خيارات متنوعة لتحرير الفيديوهات، وإحدى ميزات Kapwing الرائعة هي إنشاء الترجمة، مما يساعد في إضافة الترجمة إلى الفيديوهات بسهولة، ولمعرفة طريقة استخدام ميزة Kapwing subtitles، أكمل قراءة المقال.

يتضمن هذا المقال ما يلي
  1. رفع ملف الترجمة إلى Kapwing
  2. إنشاء الترجمة آلياً في Kapwing
  3. إضافة الترجمة يدوياً إلى الفيديو في Kaowing
  4. كيفية إضافة الترجمة إلى الفيديوهات باستخدام أفضل بديل عن Kapwing

الجزء 1: رفع ملف الترجمة إلى Kapwing

إذا كان لديك ملف ترجمة للفيديو فإن Kapwing سيساعدك، وإذا كنت تملك ملف ترجمة لفيديو ما سيساعدك Kapwing في إضافته، ودون إنشاء حساب مستخدم يمكن رفع ملف الترجمة في هذه الأداة، وباستخدام محرر الترجمة يمكن رفع ملفات الفيديو من الكمبيوتر أو منصات التخزين السحابي، فإن Kapwing يدعم تنسيقي ملفات الترجمة SRT وVVT، ولاستخدام Kapwing subtitle maker لرفع ملف الترجمة اقرأ الخطوات التالية:

الخطوة 1 توجه إلى الموقع الرسمي لبرنامج Kapwing وحدد أداة "Subtitles"، ثم انقر على "Choose a video" لفتح نافذة جديدة على الشاشة.

انقر على زر choose a video

الخطوة 2 انقر على زر "Upload" في الأعلى لاستيراد ملف الفيديو في الأداة، وبعد ذلك انقر على خيار "Subtitle" في الجانب الأيسر، وضمن نافذة الترجمات انقر على زر "Upload SRT/VVT" لاستيراد ملف الترجمة.

رفع ملف الترجمة

الخطوة 3 بعد رفع الملف ستُزامن الترجمة مع الفيديو، ولتحرير الترجمات انتقل إلى اللوحة اليمنى، ومن ثم يمكن تحديد موضع النص ولون الخلفية والتعتيم والخط والمحاذاة.

ضبط الترجمة المضافة

الخطوة 4 بعد الانتهاء من تنفيذ التغييرات على الترجمة المضافة انقر على زر "Export Project" لحفظ الملف أو مشاركته.

تصدير مشروع kapwing

الجزء 2: إنشاء الترجمة آلياً في Kapwing

هل ترغب بإنشاء الترجمة للفيديوهات على الفور؟ يوفر Kapwing subtitle maker ميزة Auto-Subtitle Generate لتحويل صوتك إلى ترجمة، وتدعم هذه الميزة لغات عديدة حتى يتمكن أي شخص من استخدام هذه الأداة حول العالم، وتتوفر ميزة translating لتساعد في تحويل الترجمة إلى لغات أخرى.

لاستخدام هذه الميزة يجب إنشاء حساب مستخدم، ويجب ترقية الحساب لاستخدام هذه الميزة بالكامل دون قيود، وإذا لم تتمكن من ترقية حسابك فيمكن إنشاء ترجمة آلياً لفيديو مدته 7 دقائق، ولاستخدام auto-subtitle generator في Kapwing تحقق من الخطوات التالية:

الخطوة 1 ابدأ العملية بالوصول إلى موقع أداة Kapwing، ثم انقر على "Subtitles" من علامة تبويب "Tools" وبعد ذلك على زر "Choose a video"، ومن ثم ارفع ملف الفيديو من الكمبيوتر لإضافة الترجمة إليه.

انقر على خيار choose a video

الخطوة 2 بعد الانتهاء من استيراد الفيديو انقر على "Subtitles" من القسم الأيسر، ومن ثم انقر على "Auto-generate" في النافذة الجديدة، وهذا يسمح للأداة بإنشاء الترجمة آلياً للفيديو من خلال تحديد اللغة.

auto-generate the subtitles

الخطوة 3 بعد إنشاء الترجمة من خلال هذه الميزة انتقل إلى علامة تبويب "Translate" لترجمة الترجمة المضافة إلى اللغة المفضلة، ويمكن تحرير الترجمة بتغيير الخلفية والتعتيم والنص والحجم، وبعد الانتهاء انقر على زر "Export Project".

تخصيص نمط الترجمة

الجزء 3: إضافة الترجمة يدوياً إلى الفيديو في Kapwing

إذا لم تكن باستخدام auto-generator ولم يكن لديك ملف ترجمة فيمكن اللجوء إلى الخيار اليدوي، فإن Kapwing يسمح بإضافة الترجمة يدوياً بفضل واجهته البسيطة، وبعد إضافة تسميات Kapwing التوضيحية يمكن اختيار الخط المفضل والنمط لتحسين الترجمة.

الخطوة 1 بعد الوصول إلى موقع Kapwing حدد أداة "Subtitle" للمتابعة، ثم انقر على زر "Choose a video" لفتح نافذة تحرير Kapwing.

الوصول إلى محرر kapwing

الخطوة 2 استيراد ملف الفيديو من خلال النقر على زر "Upload"، وانتقل بعد ذلك إلى قسم "Subtitles" ثم انقر على زر "Add Subtitle". أدخل الترجمة في قسم الكتابة، ويمكن اختيار مدة الترجمة من نفس النافذة، ولإضافة الترجمة بعد ذلك انقر على زر "Add Subtitles" مجدداً.

إضافة الترجمة يدوياً

الخطوة 3 بعد إضافة كامل الترجمة يمكن اختيار الخط والنمط واللون والتعتيم من اللوحة اليمنى، وبعد الانتهاء انقر على زر "Export Project".

تصدير ملف الفيديو المحرر

الجزء 4: كيفية إضافة الترجمة إلى الفيديوهات باستخدام أفضل بديل عن Kapwing

إذا لم تكن راضياً عن أداء برنامج Kapwing subtitle maker فيمكن تجربة أداة Wondershare Filmora، ونظراً لأن Kapwing أداة عبر الإنترنت فهي تأتي مع قيود معينة، فعلى سبيل المثال يكون زمن رفع ملف الفيديو في هذه الأداة طويل، وقد تحتاج إلى اتصال جيد بالإنترنت، لكن باستخدام Filmora تستطيع إضافة الترجمة إلى ملفات الفيديو دون مواجهة قيود بشأن حجم الملف.

تحميل نسخة Win تحميل نسخة Mac

يتميز Filmora بواجهة مستخدم بسيطة توفر خيارات متعددة لتحرير ملفات الفيديو وتعديلها، ويتوافق مع نظام التشغيل السائد مثل Windows. يوفر البرنامج ميزة "Speech to Text" التي تسمح بإنشاء ترجمة للفيديوهات آلياً، وبنقرة واحدة يمكن إضافة الترجمة إلى الفيديو دون أي مشكلات. لاستخدام ميزة Speech to Text تحقق من الخطوات التالية:

الخطوة 1 استيراد ملف الفيديو من الكمبيوتر.

شغل Filmora على الكمبيوتر وانقر على زر "Create New Project" لفتح محرر Filmora على جهازك، ولاستيراد ملف الفيديو من الكمبيوتر انقر على أيقونة "Arrow"، وبعد تحميل الملف اسحبه إلى الجدول الزمني.

استيراد ملف الفيديو
الخطوة 2 تفعيل ميزة Speech to Text

حدد موقع ميزة "Speech to Text" من الجدول الزمني، ثم اختر اللغة التي ترغب بإنشاء الترجمة بها وحدد الإعدادات الأخرى أيضاً، وبعد ذلك انقر على زر "OK" للبدء بالعملية.

إعدادات speech to text
الخطوة 3 تخصيص الترجمة وحفظ التغييرات

انقر بصورة مزدوجة على الترجمة المضافة لإجراء التعديلات، وبعد ضبط التعديلات انقر على زر "OK"، ثم انتقل إلى زر "Export" وحدد تنسيق الفيديو الذي ترغب بتصدير الفيديو فيه أو يمكن مشاركة الفيديو على وسائل التواصل الاجتماعي.

تأكيد الترجمة المحررة

خاتمة

يمكن تحسين تفاعل الجمهور المطلوب من خلال إضافة الترجمة إلى الفيديو، وهذا يساعد أيضاً في تنوع محتوى الفيديو للأشخاص حول العالم. تتوفر العديد من برامج إنشاء الترجمة عبر الإنترنت مثل Kapwing الذي يساعد في إضافة الترجمة كما شرحنا في هذا المقال، لكن توجد بعض العيوب تتعلق باستخدام Kapwing subtitle maker، وإذا أردت استخدام برنامج معين لإنشاء الترجمة فيمكن تجربة Wondershare Filmora لتحقيق أفضل النتائج.

أحمد أبسل

أنا أحمد كاتب مقالات ومراجعات متمرس، قادني شغفي إلى العمل مع Filmora منذ عام 2013، حيث أكتسبت خبرة أعمق وتمت ترقيتي لأصبح مسؤولًا عن إنتاج محتوى شامل يعزز من فهم المستخدمين لبرنامج Filmora.