filmora-go-square
Filmora For Mobile

تطبيق تحرير فيديو سهل الاستخدام

appstore
قم بالتحميل من APP STORE
احصل عليه من Google Play

أفضل برامج تحرير الترجمات الأعلى تقييماً لأجهزة الكمبيوتر وعبر الإنترنت

author

نشرت في Jun 24, 2024

من المهم استخدام برامج تحرير الترجمة لزيادة تفاعل الفيديوهات والقدرة على فهمها، وباستخدام برنامج خاص تستطيع إضافة الترجمة إلى الفيديو دون تعقيدات. تتوفر الآن العديد من برامج إنشاء ترجمة الفيديو التي تضيف الترجمة آلياً إلى الفيديو بسهولة، وتقدم خيارات قابلة للتخصيص لتحسين ظهور الترجمة في الفيديو.

تتوفر العديد من برامج الترجمة في السوق لكن لا تقدم جميعها نتائج احترافية، ولمساعدتك، سيعمل هذا المقال بصفته دليلاً يمكنك من خلاله إضافة الترجمة إلى الفيديوهات، وسيقدم المقال برامج إنشاء الترجمة للكمبيوتر وعبر الإنترنت.

يتضمن هذا المقال ما يلي
    1. Wondershare Filmora
    2. Subtitle Edit
    3. VideoProc Converter
    4. Jubler Subtitle Editor
    5. Movavi Video Editor
    6. Wondershare UniConverter
    7. Subtitle Processor
    8. DivXLand Subtitler
    9. Sears
    1. Veed
    2. Kapwing
    3. Happy Scribe
    4. Flixier
    5. Clideo
    6. SpeechText
    1. أفضل برنامج تحرير ترجمة سهل الاستخدام: Wondershare Filmora
    2. أفضل برنامج تحرير ترجمة: Wondershare UniConverter
    3. برنامج تحرير الترجمة الشامل: Veed
  1. أسئلة الأشخاص المتداولة

الجزء 1: أفضل 9 برامج لتحرير الترجمة على الكمبيوتر

سنتعلم في هذا القسم عن برامج تحرير الترجمة الاحترافية والتي يمكن استخدامها على الكمبيوتر، ولفهم المزيد دعنا ندخل في صلب الموضوع:

1. Wondershare Filmora

هل ترغب بإضافة الترجمة إلى الفيديوهات بصورة احترافية؟ Wondershare Filmora أداة شاملة تسمح بإضافة الترجمة إلى فيديوهات متعددة بسهولة، ولا تفرض الأداة قيود تتعلق بحجم الملف، لذا بإمكانك استيراد فيديوهات عالية الدقة إلى البرنامج وإضافة ترجمة إليها بسهولة، وباستخدام هذا البرنامج المنشئ للترجمة يمكن إضافة الترجمة من خلال اختيار النمط والخط والتعتيم واللون.

تحميل مجاني
تحميل مجاني

أنظمة التشغيل

  • Windows وMac

السعر

  • خطة اشتراك شهرية: 19.99 دولار
  • خطة اشتراك سنوية: 49.99 دولار
  • خطة اشتراك دائمة: 79.99 دولار
الإيجابيات
  • يتضمن Filmora ميزة "تدرج السرعة" لزيادة سرعة الفيديو أو تقليلها بسهولة.
  • توفر هذه الأداة ميزة "Auto-beat Sync" التي تسمح بمزامنة الموسيقى مع الفيديو على الفور.
السلبيات
  • إذا كنت تستخدم الإصدار المجاني ستضيف الأداة علامات مائية إلى الفيديو.

خطوات إضافة الترجمة باستخدام Filmora

الخطوة 1 بعد تشغيل Filmora على الكمبيوتر بنظام Windows أو MacBook انقر على خيار "Create New Project"، ومن ثم يجب استيراد الفيديو من الكمبيوتر بالنقر على أيقونة "Arrow"، وبعد ذلك اسحب الفيديو المحمل إلى الجدول الزمني للبرنامج.

استيراد ملف الفيديو

الخطوة 2 انتقل إلى قسم "Titles" وحدد "Subtitles" من القسم الأيسر، وستظهر لديك أنماط مختلفة من قوالب الترجمة على الشاشة، لذا حمل نمط الترجمة المفضل لديك واسحبه إلى الجدول الزمني.

تحديد نمط الترجمة

الخطوة 3 انقر بصورة مزدوجة على الترجمة المضافة لفتح قائمة التحرير، وستتمكن من كتابة الترجمة في المساحة الموجودة، ثم يمكن تحديد الخط والتعتيم والمحاذاة وطبقة النص من الخيارات، وللوصول إلى مزيد من الخيارات انقر على زر "Advanced"، وبعد إنشاء إعدادات التخصيص المطلوبة انقر على زر "OK"، ثم شارك الفيديو أو احفظه بالنقر على زر "Export".

إضافة محتوى الترجمة

2. Subtitle Edit

Subtitle Edit برنامج لإنشاء الترجمة مفتوح المصدر يساعد في إضافة الترجمة إلى الفيديوهات بسرعة، وإضافةً إلى إنشاء الترجمة، تساعد الأداة في تعديل الترجمة وضبطها وفقاً للزمن، وتدعم هذه الأداة أكثر من 300 تنسيق ملف ترجمة مثل Sub Station Alpha وSubRip وMicroDVD وغيرها.

واجهة subtitle edit

أنظمة التشغيل

  • Windows

السعر

  • مجاني
الإيجابيات
  • تدعم هذه الأداة أكثر من 32 لغة للسماح بترجمة الترجمة المضافة بصورة فعالة.
  • يوفر البرنامج ميزة "Search and Replace" لتصحيح الترجمة بسهولة.
السلبيات
  • البرنامج مفيد بصفته محرر ترجمة وليس محرر فيديو متكامل.

3. VideoProc Converter

VideoProc Converter برنامج احترافي قادر على تنفيذ العديد من العمليات على الفيديوهات، وباستخدامه يمكن رفع فيديوهات 4K وHD دون أي قيود بسهولة، وبالإضافة إلى كونه محرر رائع فهو يعمل بصفته منشئ للترجمة، وبإمكانك إضافة ترجمات الكود الثابت والرمز الرقمي باستخدامه.

واجهة videoproc converter

أنظمة التشغيل

  • Windows وMac

السعر

  • رخصة استخدام مدى الحياة لكمبيوتر واحد: 78.90 دولار (مدى الحياة)
  • رخصة استخدام للعائلة من 3 إلى 5 كمبيوترات: 119.90 دولار (مدى الحياة)
  • رخصة استخدام Premium 365 ل3 كمبيوترات: 38.90 دولار (سنوياً)
الإيجابيات
  • لجعل الفيديو أكثر جاذبية، استخدم هذا البرنامج لتغيير السطوع والتباين وتدرج الألوان والتشبع.
  • يوفر هذا البرنامج 16 تأثير مدمج مثل blur وsharpen وpainting وgrayscale وغيرها، ويمكن تطبيق هذه الفلاتر على الفيديوهات لمنحها مظهر سينمائي.
السلبيات
  • قد تكون واجهة البرنامج مخيفة ويصعب التنقل فيها بالنسبة للمبتدئين.

4. Jubler Subtitle Editor

هل ترغب في الحصول على برنامج إنشاء ترجمة سهل الاستخدام؟ Jubler Subtitle Editor أداة بسيطة مع قدرات متقدمة لإنشاء الترجمة، وتدعم هذه الأداة جميع أنظمة التشغيل مثل Windows وMac وLinux. يمكن إضافة الترجمة وتقسيمها كما ترغب، ويمكن عرض الترجمة بصورة رسوميات لتغيير مكانها أو حجمها.

jubler subtitle editor

أنظمة التشغيل

  • Windows وMac وLinux

السعر

  • مجاني
الإيجابيات
  • يوفر هذا البرنامج تدقيق إملائي ودعم إضافي لاختيار القاموس، وهذا يساعد في تجنب الأخطاء الإملائية في الترجمة.
  • يمكن تحديد الترجمة بألوان مختلفة أثناء تشغيل الفيديو.
السلبيات
  • يتوفر هذا البرنامج باللغة الإنجليزية فقط.

5. Movavi Video Editor

Movavi برنامج بديهي لإنشاء الترجمة ومحرر يوفر ميزات متقدمة متنوعة، ويتميز بواجهته البسيطة التي تسمح بالتوجه ضمن البرنامج بسهولة. عندما يتعلق الأمر بميزات الترجمة، يسمح البرنامج بإضافة الترجمة بسرعة مع حرية ضبط الترجمة ومزامنتها، ويمكن استخدام خيار Subtitle Encoding لإلقاء نظرة أوضح على الترجمة المضافة.

movavi video editor

أنظمة التشغيل

  • Windows وMac

السعر

  • رخصة استخدام محرر الفيديو لسنة واحدة: 49.95 دولار
  • استخدام محرر الفيديو مدى الحياة: 69.95 دولار
  • Video Suite: 89.95 دولار
الإيجابيات
  • باستخدام هذا البرنامج يمكن إضافة تعليق صوتي إلى الفيديو بجودة صوت عالية.
  • إذا كان الفيديو المحمل مهتز يمكن استخدام ميزة "Stabilization"، فهذا يمنح الفيديو مظهر سلس من خلال إزالة اهتزازات الكاميرا.
السلبيات
  • سرعة العرض في هذا البرنامج بطيئة.

6. Wondershare UniConverter

هل جربت استخدام UniConverter من قبل؟ يتمتع Wondershare UniConverter بتقدير كبير بسبب ميزاته متقنة التصميم وواجهته سهلة الاستخدام، فيمكن العثور على خيارات التحرير المتنوعة في واجهته لتعديل الفيديوهات، ويمكن استخدام "Subtitle Editor" لإنشاء الترجمة للفيديو المطلوب، وفي هذا البرنامج يمكن رفع ملف الترجمة بنقرة واحدة، وتستطيع استخدام ميزات "Text to Subtitles" لإنشاء ترجمة.

واجهة uniconverter 14

أنظمة التشغيل

  • Windows وMac

السعر

  • Quarterly Plan: 29.99 دولار
  • Annual Plan: 39.99 دولار
  • Perpetual Plan: 55.99 دولار
الإيجابيات
  • توفر هذه الأداة خاصية "Watermark Editor" للمساعدة في إضافة علامات مائية أو إزالتها من الفيديو على الفور.
  • يوفر UniConverter خيار "Voice Changer" لتعديل الصوت بسهولة، ويمكن استخدام صوت ذكر أو أنثى أو طفل أو روبوت أو محول من خلال هذه الميزة.
السلبيات
  • يمكن استخدام بعض ميزات UniConverter مجاناً مثل Vocal Remover وNoise Remover.

7. Subtitle Processor

Subtitle Processor أداة متوافقة للغاية يفضل أغلب الأشخاص استخدامها لإضافة ترجمة إلى الفيديوهات، وتوفر مشغل وسائط مدمج لمزامنة الترجمة بسهولة وفقاً للمدة الزمنية، وتسمح بإضافة الترجمة يدوياً والتحقق من النتائج من نافذة المعاينة، لذا يمكن الاعتماد على هذا البرنامج لإنشاء الترجمة لإنشاء ترجمة دون تعقيدات.

واجهة subtitle processor

أنظمة التشغيل

  • Windows

السعر

  • مجاني
الإيجابيات
  • يمكن إضافة انتقالات بين الترجمات باستخدام هذه الأداة لمنح الفيديو مظهر سلس.
  • توفر هذه الأداة Multipoint Linear Resynchronization لضبط الترجمة وفقاً لأخطاء الوقت المتغيرة.
السلبيات
  • تكون واجهة المستخدم معقدة ولا توفر أي ملفات مساعدة.

8. DivXLand Subtitler

هذا البرنامج لإنشاء الترجمة متوافق ويعمل على إصدارات Windows الأقل من 11 بسهولة، ويدعم البرنامج تنسيقات متعددة لملفات الفيديو لرفع أي فيديو بسهولة، وإذا كان لديك ملف خارجي للترجمة يمكن استيراد النص بسرعة من الملف، وهذا يساعد في إنشاء الترجمة من الملف الخارجي بصورة فعالة.

واجهة divxland subtitler

أنظمة التشغيل

  • Windows

السعر

  • مجاني
الإيجابيات
  • من خلال هذه الميزة يمكن معاينة الفيديو المترجم دون حفظه على الكمبيوتر.
  • لتسهيل عملية الترجمة تقدم الأداة اختصارات متنوعة للوحة المفاتيح.
السلبيات
  • لا يوفر البرنامج ميزة auto-generate لإنشاء الترجمة آلياً.

9. Sears

هل تبحث عن برنامج متقدم لإنشاء الترجمة؟ Sears برنامج يساعد في مزامنة الترجمة ويسمح بتحريرها بسهولة، وإذا كنت تواجه خلل شائع في الترجمة تساعد هذه الأداة في إصلاح المشكلة الموجودة بسهولة، ويمكن استخدام هذا البرنامج لإنشاء ترجمة للأفلام والبرامج التلفزيونية المفضلة.

واجهة sears لنظام windows

أنظمة التشغيل

  • Windows

السعر

  • مجاني
الإيجابيات
  • تسمح هذه الأداة بمشاهدة الفيديو بعد إضافة الترجمة إليه على برنامج VLC media player.
  • يوفر أدوات فعالة تسمح بخلط الترجمة وفصلها ودمجها في الفيديوهات.
السلبيات
  • تدعم هذه الأداة إصدار 0.8.6 من برنامج VLC فقط.

الجزء 2: أفضل 6 برامج تحرير الترجمة عبر الإنترنت

إذا كنت لا تفضل تحميل أي أدوات على الكمبيوتر فسنقدم فيما يلي بعض أفضل برامج تحرير الترجمة عبر الإنترنت، ويمكن الوصول إلى هذه الأدوات عبر الإنترنت من أي متصفح ويب، ولمعرفة هذه الأدوات تحقق من هذا القسم بعناية:

1. Veed

لزيادة الوصول في فيديوهاتك يمكن استخدام Veed لإضافة ترجمة إلى الفيديوهات بسهولة، وتمنح هذه الأداة 3 خيارات لإضافة الترجمة إلى الفيديوهات، فبإمكانك رفع ملف الترجمة أو استخدام ميزة auto-transcribe لإنشاء الترجمة آلياً، وللمزيد من التخصيص يمكن إضافة الترجمة يدوياً باستخدام هذه الأداة.

veed online subtitle editor

السعر

  • Basic: 18 دولار شهرياً
  • Professional: 30 دولار شهرياً
  • Business: 70 دولار شهرياً
الإيجابيات
  • يمكن استخدام برنامج تحرير ترجمة الفيديو هذا بصفته برنامج بث مباشر للتواصل مع الجمهور.
  • إذا كان الفيديو يحوي العديد من الضوضاء الخلفية فيمكن إزالتها بسهولة باستخدام هذه الأداة.
السلبيات
  • يكون وقت تحديد الفاصل الزمني أثناء تقطيع الفيديو في هذه الأداة بطيء ويستغرق وقت طويل.

2. Kapwing

Kapwing أداة متكاملة يمكن استخدامها لإضافة الترجمة إلى الفيديوهات باستخدام خيارات متنوعة، وبعد إضافة الترجمة إلى الفيديو يمكن تغيير لون الخلفية والتعتيم وموضع النص والمحاذاة، ويمكن ترجمة الترجمات في الفيديو إلى اللغة المفضلة لديك بسهولة، ويوفر هذا البرنامج لتحرير الترجمة قوالب متنوعة للفيديو لتساعد في إظهار إبداعك.

kapwing online subtitle editor

السعر

  • Pro: 24 دولار شهرياً
  • Teams: 24 دولار شهرياً
الإيجابيات
  • هل تبدو مقاطع الفيديو لديك مملة؟ يوفر Kapwing ميزة background remover لإزالة الخلفيات الباهتة بنقرة واحدة.
  • تسمح هذه الأداة بدمج الفيديوهات المختلفة دون التأثير في الجودة الأصلية للفيديو.
السلبيات
  • عندما يتعلق الأمر بتصدير الملفات بدقة عالية مثل 4K وUHD لا تكون الجودة كما هي في الأداة.

3. Happy Scribe

Happy Scribe برنامج احترافي لتحرير ترجمة الفيديو والذي يمكن الوصول إليه من أي متصفح ويب، ويدعم تنسيقات لملفات الترجمة: SRT وSTL وVTT، ويمكن استخدام هذا البرنامج لتحويل الصوت إلى نص لإنشاء الترجمة على الفور، وبالإضافة إلى رفع الفيديوهات من الجهاز يمكن لصق عنوان URL لأي فيديو على YouTube.

happy scribe online subtitle editor

السعر

  • Automatic: 0.20 يورو/دقيقة
  • Hand-made: 2.00 يورو/دقيقة
  • Human Translation: 20.85 يورو/دقيقة
الإيجابيات
  • توفر هذه الأداة Subtitle Converter لتحويل الترجمة إلى تنسيقات أخرى مثل Word وText وPDF.
  • توفر الأداة جدول زمني للترجمة لتحرير الترجمة وإضافتها بصورة فعالة.
السلبيات
  • لا تقدم ميزة translation في Happy Scribe نتائج صحيحة كل مرة، لذا ستزداد احتمالية ظهور خطأ أثناء ترجمة الترجمات في هذه الأداة.

4. Flixier

يوفر هذا البرنامج لإنشاء التسمية التوضيحية خيارات متعددة لتحسين الفيديوهات وتعديلها، ويساعد محرر الترجمة عبر الإنترنت لهذه الأداة في إنشاء الترجمة المطلوبة باستخدام الإعدادات المتقدمة، فبإمكانك ضبط زمن الترجمة مع إضافة إطارات مفتاحية، ويمكن تعديل font weight وfont family وstroke وtext style.

flixier online subtitle editor

السعر

  • Creator: 14 دولار شهرياً
  • Business: 30 دولار شهرياً
الإيجابيات
  • يمكن استخدام هذه الأداة بسهولة بصفتها مسجل للشاشة لالتقاط عروض الفيديو التقديمية والاجتماعات المباشرة والنشاطات على الشاشة.
  • يمكن إنشاء فيديوهات صورة داخل صورة لتسجيل ردود أفعالك باستخدام هذه الأداة.
السلبيات
  • خدمة دعم العملاء في هذه الأداة بطيئة وغير فعالة.

5. Clideo

يتميز هذا البرنامج لتحرير ترجمة الفيديو بواجهة بسيطة وخيارات تكوين غير معقدة، ولا تمنع هذه الأداة إضافة الترجمة بالطريقة المرئية المفضلة لديك، فيمكن اختيار نمط الخط للترجمة والخلفية واللون، ولرفع الفيديوهات على هذه الأداة يمكن تصفح الفيديوهات من الجهاز أو منصات التخزين السحابي مثل Google Drive وDropbox.

clideo online subtitle editor

السعر

  • شهرياً: 9 دولار
  • سنوياً: 72 دولار
الإيجابيات
  • هل ترغب بإزالة العناصر غير المرغوبة من الفيديو؟ تساعد ميزة الاقتصاص في هذه الأداة بإزالة العناصر غير المرغوبة من الفيديو بسهولة.
  • توفر هذه الأداة ميزة ضغط الفيديو للتعامل مع الملفات كبيرة الحجم، وباستخدام ضغط الفيديو يمكن تقليل حجم الملف بسهولة.
السلبيات
  • تفتقر نسخة premium في هذه الأداة إلى العديد من الميزات والخيارات المتقدمة.

6. SpeechText

هل استخدمت هذا البرنامج الفعال لإنشاء الترجمة من قبل؟ لا تحدد هذه الأداة حجم الملف وتسمح بإضافة الترجمة إلى الفيديوهات المتعددة بسهولة، ويمكن الوصول إلى هذه الأداة واستخدامها عبر الإنترنت بسهولة دون إنشاء حساب مستخدم. تحافظ الأداة على بيانات بأمان وخصوصية عند إضافة الترجمة من خلال متصفح الويب.

speechtext online subtitle editor

السعر

  • Starter: 10 دولار
  • Personal: 19 دولار
  • Standard: 49 دولار
  • Business: 99 دولار
الإيجابيات
  • تستخدم هذه الأداة في المحادثات متعددة المشاركين تقنية متقدمة للتعرف على صوت كل فرد في عمليات النسخ الآلي.
  • توفر الأداة ميزة التحويل من صوت إلى نص تدعم أكثر من 30 لغة مختلفة ولهجات غير أصلية.
السلبيات
  • لا يوفر البرنامج ميزات تحرير فيديو مثل غيره من البرامج.

الجزء 3: أفضل 3 اختيارات

هل ترغب بمعرفة أفضل 3 اختيارات لبرامج تحرير الترجمة؟ سنتعرف في هذا القسم على اقتراحاتنا لبرامج تحرير ترجمة الفيديو التي تقدم أفضل النتائج:

1. أفضل برنامج تحرير الترجمة سهل الاستخدام: Wondershare Filmora

يقدم Wondershare Filmora أفضل واجهة مستخدم مناسبة للمبتدئين بلا شك، ويمكن العثور على جميع الميزات والخيارات المطلوبة بسهولة دون أي مشكلات، ويوفر هذا البرنامج أيضاً بيئة مناسبة لإضافة الترجمة إلى الفيديوهات بسهولة.

2. أفضل برنامج تحرير الترجمة: Wondershare UniConverter

إذا كنت تبحث عن برنامج تحرير ترجمة ممتاز فإن Wondershare UniConverter هو الأفضل، فهو يقدم 3 خيارات يمكن من خلالها إضافة الترجمة، ويمكن كتابة الترجمة يدوياً أو رفع ملف النص لتحويله إلى ترجمة، وتستطيع رفع ملف الترجمة في هذه الأداة لإنشاء الترجمة بسرعة.

3. أفضل برنامج تحرير الترجمة الشامل: Veed

Veed برنامج شامل لإنشاء الترجمة يوفر خيارات متنوعة لإضافة الترجمة وتحرير الفيديوهات بسهولة، ويمكن الوصول إليه من أي متصفح ويب دون تحميله، ويوفر البرنامج خيارات تحرير فيديو ممتازة مثل background noise remover وscreen recorder وlive streaming software وwebcam recorder وغيرها.

أسئلة الأشخاص المتداولة

1. كيف أستطيع إنشاء ترجماتي؟

لإنشاء الترجمات يجب استخدام برنامج تحرير نصوص مثل Notepad أو TextEdit، وباستخدام محرر نصوص جيد يمكن كتابة الترجمة بسهولة، وبعد ذلك حدد ملف الفيديو الذي ترغب بإنشاء ترجمة له، وبعد الانتهاء افتح الفيديو وبرنامج تحرير النصوص معاً واكتب الترجمة بتوافق مع المدة الزمنية، ثم اعرض الترجمة مجدداً لتجنب احتمال ظهور الأخطاء.

2. هل يجب استخدام ترجمة أو تسمية توضيحية مغلقة؟

تستخدم الترجمة للجمهور الأكبر غير القادر على فهم اللغة الأصلية المستخدمة في مقطع صوتي معين، وتظهر بصورة حوارات مترجمة وتساعد الأشخاص على فهم الصوت بسهولة، بينما تستخدم التسميات التوضيحية المغلقة لمساعدة الصم في فهم الحوارات والمؤثرات الصوتية والعناصر الأخرى التي لا تتعلق بالكلام.

إذا أردت ترجمة الحوار المستخدم في المقطع الصوتي فيجب استخدام الترجمة، أو إذا أردت إظهار العناصر التي لا تتعلق بالكلام مع عرض مرئي للحوارات فيمكن استخدام التسميات التوضيحية المغلقة.

الكلمات النهائية

توفر برامج تحرير الترجمة طرائق مختلفة لإنشاء ترجمة بسهولة في الفيديو، وقدم هذا المقال العديد من برامج تحرير الترجمة التي تمنح نتائج جيدة في وقت قصير، ولتحديد ما يناسبك يجب الاطلاع على برامج إنشاء الترجمة للكمبيوتر وعبر الإنترنت المطروحة في هذا المقال.

أحمد أبسل

أنا أحمد كاتب مقالات ومراجعات متمرس، قادني شغفي إلى العمل مع Filmora منذ عام 2013، حيث أكتسبت خبرة أعمق وتمت ترقيتي لأصبح مسؤولًا عن إنتاج محتوى شامل يعزز من فهم المستخدمين لبرنامج Filmora.