تحرز البشرية تقدماً في مجال تطوير الفيديو منذ أول اختراع للكاميرا ذات العدسة الواحدة في القرن العشرين، ومنذ ذلك الحين اتخذ مجال صناعة الفيديو أشكالاً عديدةً بدءاً من أشرطة VHS وتسجيلات الكاميرا وانتقالاً إلى مقاطع فيديو YouTube وTikTok. ظهرت العديد من أدوات الترجمة بالتزامن مع تقدم التكنولوجيا لمساعدة ناشري الفيديو، وتهدف تلك الأدوات إلى تحقيق قاعدة جماهيرية أوسع من خلال ترجمات ملفات SRT، لتتمكَّن في عصرنا الحالي في القرن 21 من ترجمة تلك الملفات إلى أي لغة خلال ثوانٍ باستخدام أفضل أدوات لترجمة ملفات SRT. يتناول هذا المقال القسم 1. لمحة شاملة عن ملفات SRT القسم 2. كيفية ترجمة ملف SRT إلى لغة معروفة تعرف على الطريقة! قسم إضافي. ترجمة مقطع الفيديو بأكمله بدلاً من ملف SRT، وذلك باستخدام Wondershare Filmora! خاتمة محرِّر فيديو للترجمة بالذكاء الاصطناعي استكشف ميزات الذكاء الاصطناعي في Filmora وتخلَّص من قيود اللغة واستقطب الجماهير من جميع أنحاء العالم! تجربة الترجمة بالذكاء الاصطناعي تجربة الترجمة بالذكاء الاصطناعي استكشاف الترجمة بالذكاء الاصطناعي باستخدام Filmora القسم 1. لمحة شاملة عن ملفات SRT تعد SRT أو SubRip صيغة الملف الأكثر استخداماً لمحتوى الفيديو، إذ تحتوي على معلومات الفيديو بهيئة ترجمات أو عناوين فرعية، وقد تتضمَّن عدداً متسلسلاً من الترجمات وبداية ونهاية كل منها، وستتمكن في هذا الملف من إضافة تسميات توضيحية مغلقة أو ترجمات إلى مقطع الفيديو حتى في مرحلة ما بعد الإنتاج. تتوفر طرائق مختلفة لإنشاء هذا النوع من الملفات، إذ يمكن رفع ملف التسمية التوضيحية مع مقطع الفيديو على منصة الاستضافة، حيث تسمح غالبية المنصات بمعاينة مظهر الترجمات والتسميات التوضيحية في المقطع، لذا يحسِّن استخدام ملفات SRT المُحمَّلة إضافةً التسميات التوضيحية إمكانية الوصول إلى المحتوى المتوفر عبر الإنترنت. أهمية ملف SRT في مجال صناعة الفيديو الحالي يمثل ملف SRT طريقةً لإنشاء التسميات التوضيحية المغلقة أو ترجمات مقطع الفيديو، حيث يسمح بإنشاء محتوى شامل لمقطع الفيديو، وفيما يلي سنتحدث عن فوائد ملفات SRT العديدة في مجال صناعة مقاطع الفيديو: 1. إمكانية الوصول إلى المحتوى تسمح ملفات SRT بإضافة الترجمات إلى مقطع الفيديو بهدف إيصاله إلى جماهير متنوعة، والتي قد تتضمن أشخاصاً أجانب أو يعانون من ضعف في السمع. 2. تحسين تجربة المستخدم حسَّنت الترجمات المُدرَجة في مقاطع من تجربة المستخدم، إذ وفرت سياقاً نصياً إضافياً للمقطع، مما يسهِّل على المشاهدين المتابعة. 3. تحسين تقييم الظهور على مواقع البحث SEO يمكن لمحركات البحث قراءة النصوص في ملفات SRT مما يحسِّن إمكانية التعرف على محتوى الفيديو، لذا يساعد إضافة الترجمات محركات البحث على فهم محتوى الفيديو بصورة أفضل. 4. زيادة تفاعل المشاهد يساعد إدراج الترجمات في ملفات SRT على زيادة تفاعل المشاهد، إذ تعمل على إظهار المحتوى بهيئة جذابة وتتمتع بمعدل احتفاظ مرتفع بالمشاهدين. القسم 2. كيفية ترجمة ملف SRT إلى لغة معروفة تعرف على الطريقة! بعد التعرف على آلية عمل ملفات SRT قد تفكر بتغيير اللغة إلى لغات أخرى، وبغض النظر عمَّا إذا كنت تضيف ترجمات للأفلام أو مقاطع الفيديو، فتعد ترجمة ملفات SRT بدقة أمراً مهماً، إذ تساعد المشاهدين من مختلف البلدان على فهم المحتوى، وسنتحدث في القسم التالي عن أفضل الأدوات لترجمة ملفات SRT إلى لغات مختلفة: أفضل الأدوات المتوفرة لترجمة ملفات SRT Editingtools.io Happy Scribe Clideo 1. Editingtools.io تعد Editingtools.io أداةً مدعومةً بالذكاء الاصطناعي لترجمة ملفات SRT إلى لغات متنوعة، وتضم اللغات المدعومة اللغة الألمانية والفرنسية والإسبانية والعديد غيرها، ويمكن للمستخدمين رفع الملفات بصيغ مثل SRT أو VTT أو SBV أو CSV عند اختيار لغتي المصدر والهدف. تضمن أوضاع الترجمة المتقدمة نتائج دقيقة على اختلاف الاختيارات، إذ يمكن اختيار ترجمة كل عنوان فرعي على حده أو استخدام ترجمة عناوين فرعية متعدِّدة، وفيما يلي خطوات ترجمة العناوين الفرعية باستخدام هذه الأداة لترجمة ملفات SRT: الخطوة 1. انتقل إلى أدوات الذكاء الاصطناعي “AI Tools” في واجهة Editingtools.io الرئيسية وانقر على “AI Subtitle Translator” من القائمة المنبثقة. الخطوة 2. ستظهر نافذة جديدة بعد ذلك لترجمة ملفات SRT، فانقر على تحديد ملف “Select File” لاختيار ملف من جهازك ورفعه، ثم حدِّد لغتي المصدر والهدف من القسمين المخصَّصين لذلك. الخطوة 3. انقر على قائمة “Formality” المنسدلة لاختيار لهجة الترجمة بعد الانتهاء من تحديد اللغة، وانقر على قائمة الوضع “Mode” المنسدلة لتحديد ترجمة العناوين الفرعية كل على حده أو ترجمة العناوين الفرعية المتعددة، ثم انقر بعد ذلك على زر “Generate” في الأسفل لترجمة الملف. 2. Happy Scribe يعد Happy Scribe أحد أدوات ترجمة ملفات SRT المتوفرة عبر الإنترنت والقادرة على تحويلها إلى صيغة نص عادي بعملية إعداد بسيطة، حيث يمكن رفع ملفاتك واختيار صيغة الإخراج لتكون نصية (.txt)، ويمكنك اختيار الترجمة التلقائية والترجمة البشرية في هذه الأداة مع ضمان إنجاز العملية خلال وقت قصير. يمكن لمحرِّر الترجمة في هذه الأداة تغيير هيئة الترجمة وإظهارها بصورة احترافية، لذا تعرف على الدليل المفصَّل لتحويل الترجمات إلى نص بسهولة: الخطوة 1. انقر على زر البدء “Get Started” في الصفحة الرئيسية وسط الشاشة، ثم سجل الدخول في الموقع الإلكتروني باستخدام حسابك Google لتتمكَّن من الوصول إلى الميزات. الخطوة 2. بعد الوصول إلى واجهة التحرير انتقل إلى القسم العلوي الأيمن وانقر على زر الإنشاء “+ Create”، لتظهر نافذة في الوسط حيث يمكنك النقر على خيار استيراد الترجمات “Import Subtitles”. الخطوة 3. سيظهر بعد ذلك مربع حوار جديد، فانقر على القائمة المنسدلة للغة الترجمات “Subtitles language”، واختر لغة الترجمات في ملفك، ثم انقر على زر التحديد “Select” وارفع ملف SRT إلى الأداة. الخطوة 4. بعد رفع الملف انقر على أيقونة النقاط الثلاثة “Three Dots” وحدِّد خيار الترجمة “Translate” من القائمة، ليظهر حينها مربع حوار في وسط الشاشة، فاختر اللغة الهدف وانقر على زر الترجمة “Translate”، لتبدأ الأداة بالعملية وتقدم لك نسخةً مُترجَمةً يمكنك تحميلها بسهولة. 3. Clideo إن كنت تبحث عن أداة متعدِّدة الاستخدام لترجماتك، فتعد Clideo خياراً مناسباً، إذ يمكن للمستخدمين إنشاء ملفات SRT يدوياً بسهولة أو إنشاء ترجمات تلقائية من مقاطع الفيديو، وتعمل Clideo على تحسين مظهر الترجمات عبر تخصيص الخط والحجم واللون ومكان الترجمة. تسمح الأداة بتحميل ملفات SRT المترجَمة إضافةً إلى مقطع الفيديو الذي يحتوي على الترجمات، ويمكن الحصول على النتائج بسهولة بفضل تنوع مصادر رفع الملفات المدعومة بما في ذلك Google Drive وDropbox وغيرها، وسنستعرض فيما يلي إرشادات مفصَّلة حول ترجمة ملفات SRT باستخدام هذه الأداة المتوفرة عبر الإنترنت: الخطوة 1. انتقل إلى ميزة “Online SRT File Translator” في Clideo من الصفحة الرئيسية، وانقر على زر اختيار ملف “Choose File” ثم ارفع الملف المطلوب إلى الأداة. الخطوة 2. ستظهر نافذة جديدة بعد رفع الملف، فانقر على زر “Auto subtitles” وسجل الدخول باستخدام بيانات اعتمادك للوصول إلى ميزات الأداة. الخطوة 3. ستظهر بعد ذلك نافذة صغيرة على الشاشة، لتتمكَّن حينها من تحديد لغتي المصدر والهدف، ثم النقر على زر “Generate”، وانتظر بعض الوقت ريثما تنتهي العملية، ثم انقر على زر التصدير “Export” لتحميل الملف المُترجَم. قسم إضافي. ترجمة مقطع الفيديو بأكمله بدلاً من ملف SRT، وذلك باستخدام Wondershare Filmora! يعد استخدام أدوات ترجمة ملفات SRT طريقةً رائعةً لتوسيع قاعدتك الجماهيرية، ولكن في حال عدم رغبة المشاهد بقراءة الترجمة أثناء مشاهدته للمحتوى، فيمكن لأداة Wondershare Filmora حل هذه المشكلة بسهولة بالاعتماد على نظامها المتقدم والمدعوم بتقنية الذكاء الاصطناعي، إذ يسمح هذا البرنامج الرائع للمستخدمين بترجمة مقاطع الفيديو بأكملها بدلاً من ترجمة ملفات SRT باستخدام ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي. يتمتع أيضاً بميزة سحب وإسقاط بسيطة تمكِّنك من استيراد مقطع الفيديو وتحريره بسلاسة وسهولة، ويمكن لميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي في Filmora ترجمة كل من التسجيلات الصوتية والنصوص فورياً. تجربة الترجمة بالذكاء الاصطناعي لنظام Win 7 أو الأحدث (64 بت) تجربة الترجمة بالذكاء الاصطناعي لنظام macOS 10.14 أو الأحدث سبب تفوق Filmora على غيره من أدوات ترجمة مقاطع الفيديو لا تقدر جميع أدوات ترجمة ملفات SRT المتوفرة على التعامل مع القواعد النحوية وتركيب الجملة بدقة عالية، وسنستعرض قيود الخيارات البديلة المتوفرة عبر الإنترنت لتوضيح أسباب تفوق Wondershare Filmora في مجال ترجمة مقاطع الفيديو: 1. مشكلات تقطع الاتصال بالإنترنت تعتمد أدوات الترجمة المتوفرة عبر الإنترنت على الاتصال بالشبكة، وذلك جانب سلبي، إذ يتعذَّر استخدام تلك الأدوات في حال عدم توفر اتصال مستقر بالإنترنت، في حين أن Wondershare Filmora أداة ترجمة يمكن استخدامها في حال عدم الاتصال بالإنترنت في أي مكان وزمان. 2. توفر القيود المتعلقة بحجم الملف تسمح إصدارات الأدوات التقليدية عبر الإنترنت بحجم ملف يتراوح بين 20 و100 ميغابايت فقط، والتي لا تعد كافيةً لإنشاء مقطع فيديو عالي الجودة، وفي المقابل لا يحتوي Wondershare Filmora على قيود تتعلق بحجم الملف. 3. مشكلات الخصوصية والأمان تفرض عليك معظم الأدوات المتوفرة عبر الإنترنت تقديم المعلومات الحساسة وقبول ملفات تعريف الارتباط التي تراقب نشاطك سراً، في حين أنه لا حاجة لإنشاء حساب لاستخدام هذه الأداة كما ولا تطلب منك تقديم معلومات حساسة، مما يضمن سلامة بياناتك. 4. تقديم نتائج منخفضة الجودة لا بد وأن تنخفض جودة الوسائط ومعدل الإطارات عند رفعها إلى أداة أخرى، مما يؤدي إلى إخراجٍ منخفض الجودة وغير واضح لمقطع الفيديو بعد إعداد الترجمات، وفي المقابل، يحافظ Wondershare Filmora على جودة مقطع الفيديو. دليل شامل لترجمة مقطع فيديو باستخدام Wondershare Filmora سنشرح فيما يلي كيفية ترجمة مقطع فيديو بأكمله باستخدام Wondershare Filmora، فاتبع خطوات الدليل المفصَّلة لضمان أفضل النتائج: الخطوة 1 تحميل Wondershare Filmora وإنشاء مشروع جديد New Project ستظهر نافذة البدء بعد فتح Wondershare Filmora، فانتقل إلى أعلى اليسار وانقر على خيار “Create Project" الذي سيفتح بدوره علامة تبويب جديدة، وانقر بعدها على زر “New Project” للبدء بترجمة مقطع الفيديو. الخطوة 2 استيراد الوسائط وإضافتها إلى الجدول الزمني حدِّد لوحة الوسائط في النافذة الجديدة وانقر على زر الاستيراد “Import”، لتتمكَّن بعد إضافة ملفات الوسائط من سحبها وإسقاطها في الجدول الزمني. الخطوة 3 تحديد ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي AI Translate يمكن الوصول إلى ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي AI Translation بعد إضافة الوسائط إلى الجدول الزمني، وذلك بالنقر بزر الفأرة الأيمن على الفيديو لعرض الخيارات الأخرى، حيث ستظهر ميزات متعدِّدة في القائمة المنسدلة، فاختر “AI Translation”، وبالتالي يمكنك اختيار ترجمة الصوت والنص أو ترجمة النص فقط بالنقر على الشريط تحت نمط الترجمة “Translation Type”. انتقل إلى القائمة المنسدلة للغة المصدر “Source Language” لتحديد لغة مقطع الفيديو، ثم حدِّد اللغة الهدف من قائمة “Target Language” بالطريقة نفسها، وانقر على زر الترجمة “Translate” في القسم السفلي الأيمن لإكمال العملية. الخطوة 4 تصدير مقطع الفيديو النهائي انتقل إلى القسم العلوي الأيمن من النافذة بعد الانتهاء من ترجمة مقطع الفيديو وانقر على زر التصدير “Export”، وانقر على خيار “Save to” لتحديد مكان حفظ الملف ثم انقر على تصدير “Export” في القسم السفلي الأيمن لحفظ الملف الذي أنشأته. خاتمة يمكنك إنشاء نص شامل لمقطع الفيديو عبر ترجمة ملف SRT، فذلك يساعدك في نشر محتوى الفيديو وإيصاله إلى عدد اكبر من الجماهير، وتتوفر العديد من الأدوات القادرة على ترجمة ملفات SRT إلى اللغة التي تريدها، ولكن تتميز أداة Wondershare Filmora بقدرتها على ترجمة مقطع الفيديو بدلاً من ملف SRT، مما يجعلها إحدى أفضل الخيارات المتاحة لترجمة المحتوى.