filmora-go-square
Filmora For Mobile

تطبيق تحرير فيديو سهل الاستخدام

appstore
قم بالتحميل من APP STORE
احصل عليه من Google Play
أفضل أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت
أفضل برامج ترجمة الفيديوهات عبر الإنترنت لترجمة محتوى الفيديو
  • ترجمة مقاطع الفيديو إلى لغات متعددة لتناسب الجمهور على امتداد العالم.
  • إضافة الإحساس والوضوح إلى مقطع الفيديو باستخدام التعليقات الصوتية بالذكاء الاصطناعي متعددة اللغات.
  • توليد ترجمات دقيقة ومتزامنة مع الفيديو.

(قائمة بأفضل الخيارات) تعرف على أفضل أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت

Ahmed Absal
أحمد أبسل نشرت في 2024-04-26, محدث 2024-06-20

يساهم التواصل بين أشخاص من أماكن مختلفة من العالم من خلال مشاركة الفيديوهات وتناقل الأخبار بشكل كبير في تعزيز التواصل الثقافي. لكن تنطوي الترجمة اليدوية في العادة على صعوبة كبيرة كما أنها تبقى عرضة لتقديم نتائج غير دقيقة. وهنا تبرز أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت التي حققت شهرة وانتشاراً كبيرين بوصفها طريقة سريعة وعالية الجودة لترجمة مقاطع الفيديو.

علاوة على ذلك تتميز تلك الأدوات بتقنية ترجمة ملفات SRT عبر الإنترنت مما منحها مزيداً من الدقة. تنقَّل بين سطور هذه المقالة حتى النهاية وتعرف على أفضل أدوات توليد الترجمة عبر الإنترنت وأفضل بديل لها دون الاتصال بالإنترنت.

يتناول هذا المقال
  1. الجزء 2. مقارنة شاملة بين أفضل أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت
  2. الجزء 3. هل تبحث عن برنامج ترجمة دون الاتصال بالإنترنت؟ جرب Wondershare Filmora
  3. خاتمة
ترجمة فيديوهات YouTube بالذكاء الاصطناعي
محرر فيديو سهل الاستخدام يتيح ترجمة جميع مقاطع الفيديو على YouTube باستخدام الذكاء الاصطناعي.
Wondershare Filmora

قائمة بأفضل أدوات توليد ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت المتوفرة في السوق

كثيرة هي أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت المتوفرة اليوم والتي يمكن الاعتماد عليها. بالإضافة إلى إمكانية استخدامها لتوليد ترجمة تلقائيةلمقاطع الفيديو. وللمساعدة في اختيار إحداها يدرج المقال أدناه بعضاً من أفضل أدوات توليد ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت.

أفضل أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت المتوفرة:
1. Animaker
2. VEED.io
3. Kapwing
4. ClipChamp
5. Maestra
6. Simplified
7. Flixier
8. FlexClip
9. Media.io

1.Animaker

تُعد أداة ترجمة الفيديو عبر الإنترنت هذه برنامجاً يعمل بالذكاء الاصطناعي. حيث تستطيع التعرف على الكلام وتوليد ترجمات دقيقة خلال ثوانٍ مع إتاحة تحميلها. وبالإضافة إلى الترجمة التلقائية تتيح هذه الأداة إضافة ملف الترجمة أو رفعه يدوياً. مع إتاحة تحرير الترجمات المولدة أو إضافة أنماط ورسوم متحركة مختلفة. كما تتيح ترجمة ملفات الترجمة الناتجة إلى أي لغة أخرى.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت animaker

2.VEED.io

تُعد VEED.io أداة ترجمة تتيح لمستخدميها ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت مجاناً. كما تسمح بإضافة لمسة خاصة باستخدام الانتقالات والرسوم المتحركة. حتى أنها تستطيع تمييز الكلمات الهامة في الترجمة تلقائياً. علاوة على إمكانية إضافة الألوان والأنماط المختلفة للترجمات في حال ظهر في الفيديو أشخاص يتحدثون بأكثر من لغة. ويضاف إلى ذلك إمكانية استخدامها لإضافة الكثير من الإبداع من خلال قسم "Magic Tools".

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت veed io

3.Kapwing

عبارة عن أداة ترجمة مقاطع فيديو عبر الإنترنت تتيح إنشاء الترجمات كلمة تلو الكلمة بأكثر من 70 لغة مختلفة. بالإضافة إلى إتاحة تحرير الخط المستخدم في الترجمة وتصميمها ونمطها ومكان ظهورها بسهولة. ومن خلالها يمكن إضافة الترجمات إلى مقاطع الفيديو لتقليل حجمها قدر الإمكان. كما وتسمح بإضافة الرموز التعبيرية إلى الترجمات لتبدو أكثر تفاعلاً. ومن خلال أداة Kapwing يمكن تحميل الترجمات في ملف بتنسيق SRT وVTT وTXT.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت kapwing

4.ClipChamp

تتيح ترجمة الملفات الصوتية ومقاطع الفيديو مع التقيد باللهجات المستخدمة. كما يستطيع هذا البرنامج الذي يعمل بالذكاء الاصطناعي وبشكل آلي تحديد اللغة المختلفة في ترجمة مقطع الفيديو. بالإضافة إلى إمكانية فصل الصوت عن مقاطع الفيديو وتحرير الترجمات باستخدام ملفات SRT التي يمكن تحميلها. علاوة على ذلك، فإنها تضمن للمستخدمين مزامنة الصوت مع الترجمات بشكل تلقائي.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت clipchamp

5.Maestra

عبارة عن محرر ومترجم للفيديوهات عبر الإنترنت يتمتع بميزة الترجمة التلقائية مع قدرة كاملة على التحرير. بالإضافة إلى إتاحة ترجمة الترجمات المرفقة مع الفيديو إلى لغات مختلفة وإخفائها في أي وقت كان. كما يعرض هذا المحرر درجة الثقة بالكلمات المستخدمة للمساعدة في تحديد عمليات التحرير الرئيسية المطلوبة. ومن خلال هذه الأداة يمكن تغيير مكان الترجمات في الفيديو. أما بالنسبة للملفات التي تنتهي عملية تحريرها فيمكن تصديرها بصيغ مختلفة مثل SRT وVTT وSCC وSTL وCAP.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت maestra

6.Simplified

عبارة عن أداة ترجمة مقاطع فيديو عبر الإنترنت تستخدم الذكاء الاصطناعي لتوليد ترجمات لأي فيديو. بالإضافة إلى إتاحة ترجمة الترجمات القابلة للتحرير باستخدام الذكاء الاصطناعي بعد توليدها. مع إتاحة إضافة عدة أنماط ورسوم متحركة إلى الترجمات وتمييزها. كما وتأتي هذه الأداة مع ميزة متقدمة تتيح إزالة الكلمات غير الضرورية في التعليقات التوضيحية.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت simplified

7.Flixier

باستخدامك أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت Flixier ستحصل على عدد من طرائق التحرير، كما ستتمكن من رفع ملفات ترجمة متوفرة مسبقاً إلى مقاطع الفيديو أو توليدها باستخدام الذكاء الاصطناعي المدمج مع الأداة. وتتيح أداة ترجمة مقاطع الفيديو هذه استيراد الملفات مباشرة من خدمة التخزين السحابي أو YouTube أو Zoom أو Twich. وبالإمكان تحميل ملف الترجمة المُولَّد بأي صيغة كانت، بالإضافة إلى قدرة هذه الأداة على تطبيق مختلف الأنماط على التعليقات التوضيحية وترجمتها إلى لغات متعددة.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت flixier

8.FlexClip

سيقودك البحث عن أفضل أداة ترجمة مقاطع فيديو عبر الإنترنت إلى FlexClip، والتي يمكنك من خلالها إضافة الترجمات إلى المشاهد ضمن الفيديو بالتزامن مع الأصوات. وبعد توليد الترجمات ستتيح هذه الأداة التي تعمل بالذكاء الاصطناعي تحرير تلك الترجمات وتحويلها إلى كلام. علاوة على ذلك فإنها تسمح بتخصيص النص وتحميل ملف الترجمة وفق صيغ مختلفة.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت flexclip

9.Media.io

عبارة عن أداة لتوليد الترجمة بالذكاء الاصطناعي تتوفر بإصدارين الأول يعمل عبر الإنترنت والثاني دونه، إلا أن الإصدار الأول ليس متقدماً كفاية. وتأتي هذه الأداة مع ميزة السحب والإفلات البسيطة لتتيح رفع الملفات بصيغة MP4 وMOV وMTS و3GP وMKV وFLV وWebM. كما تتضمن تقنية الذكاء الاصطناعي القادرة على اكتشاف اللغة المصدر وترجمتها إلى أكثر من 120 لغة مختلفة. ومن خلال هذه الأداة التي تعمل بالذكاء الاصطناعي يمكن تعديل الخط المستخدم في الكتابة وحجمه ولونه ودرجة شفافيته وتخطيطه وغيرها الكثير من الخيارات.

أداة ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت media io

مقارنة شاملة بين أفضل أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت

تناول المقال في القسم السابق لمحة مختصرة عن أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت. أما الآن فإليك مقارنة تفصيلية بين تلك الأدوات للمساعدة في اختيار الأفضل منها:

أدوات ترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت لغات الترجمة تخصيص النص ترجمة الفيديو تحميل الترجمات
Animaker أكثر من 35 لغة نعم نعم نعم
VEED.io أكثر من 100 لغة نعم نعم نعم
Kapwing أكثر من 70 لغة نعم نعم نعم
ClipChamp أكثر من 100 لغة نعم نعم نعم
Maestra أكثر من 80 لغة نعم نعم نعم
Simplified أكثر من 75 لغة نعم نعم نعم
Flixier أكثر من 30 لغة نعم نعم نعم
FlexClip أكثر من 140 لغة نعم نعم نعم
Media.io أكثر من 80 لغة نعم نعم نعم

هل تبحث عن برنامج ترجمة دون الاتصال بالإنترنت؟ جرب Wondershare Filmora

يبحث معظم الناس في الإنترنت عن أدوات ترجمة مقاطع فيديو عبر الإنترنت مجانية يمكن الاعتماد عليها. وللمساعدة في ذلك وتخفيف من عناء البحث قدم هذا المقال القائمة السابقة التي تتضمن بعض الأدوات. ومع ذلك لا تعد الأدوات التي تعمل عبر الإنترنت حلاً نهائياً، إذ تحتاج إلى الاتصال بالإنترنت على الدوام. وهنا يمكن الاستغناء عنها باستخدام أداة تعمل دون الاتصال بالإنترنت مثل Wondershare Filmora التي تتمتع بكل متطلبات ترجمة الفيديوهات وتحريرها.

فباستخدام هذه الأداة يمكن ترجمة الصوت والنص في مقطع الفيديو لتقديم المحتوى بأفضل ما يمكن. كما أنها تتمتع بميزة "auto-match" التي تتيح تعديل النصوص المترجمة تلقائياً باستخدام الجدول الزمني. وهذا ما يضع Wondershare Filmora بين أفضل أدوات تحرير وترجمة مقاطع الفيديو عبر الإنترنت.

الميزات الأساسية لبرنامج Wondershare Filmora

1.التحرير المستند على النص: بالإضافة إلى ترجمة التسميات التوضيحية، تستخدم هذه الأداة في تحويل الصوت في الفيديو إلى نص قابل للتخصيص. من خلال الذكاء الاصطناعي الذي تتمتع به هذه الأداة يمكن تحويل الصوت في الفيديو إلى نص متزامن مع الفيديو تماماً.

2.كتابة تسويقية متقدمة: يتيح دمج Filmora مع ChatGPT للمستخدمين القدرة على الكتابة التسويقية الإبداعية، بالإضافة إلى القدرة على توليد نص الفيديو من خلال تقديم وصف للفيديو إلى الأداة.

3.تحويل النص إلى كلام: تتمتع هذه الأداة بميزة تحويل النص إلى كلام لاستخدامها في إنشاء التعليقات الصوتية بأقل مجهود ممكن. تعتمد هذه الأداة على خوارزمية ذكية كما تستطيع تحويل ملفات النص إلى كلام بدقة متناهية.

دليل ترجمة الفيديوهات باستخدام Wondershare Filmora خطوة بخطوة

لا يُعد استخدام هذه الأداة لترجمة محتوى الفيديو طريقة فعالة فحسب، بل بسيطة للغاية أيضاً. لذلك اتبع الدليل المذكور أدناه خطوة بخطوة لتتعلم كيفية ترجمة الفيديوهات والأفلام بأفضل ما يمكن باستخدام Filmora:

الخطوة 1 البدء بمشروع جديد والدخول إليه

بعد الانتهاء من تحميل برنامج Filmora وتثبيته على الجهاز عليك بتشغيله، ثم اضغط على خيار إنشاء مشروع "Create Project" في الشريط الجانبي وانقر على زر مشروع جديد "New Project"  للبدء بالعملية.

إنشاء مشروع جديد في filmora
الخطوة 2 استيراد الفيديو المطلوب لترجمة محتواه

وانقر على القائمة المنسدلة "Import" في واجهة التحرير في Filmora، ثم اضغط على خيار استيراد ملفات الوسائط "Import Media Files" لجلب الفيديو الذي تريده إلى لوحة الوسائط في الأداة. كما بإمكانك أيضاً استخدام ميزة السحب والإفلات إن أردت ذلك.

إضافة ملفات وسائط إلى filmora
الخطوة 3 إضافة الفيديو المستورد إلى الجدول الزمني

اضغط الآن على رمز الإضافة "+" في لوحة الوسائط لإضافة الفيديو إلى الجدول الزمني للانتقال إلى الخطوة التالية. أو بالإمكان سحب الفيديو وإفلاته في الجدول الزمني.

سحب الفيديو إلى الجدول الزمني
الخطوة 4 اختيار ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي في Filmora

وبمجرد إضافة الفيديو إلى الجدول الزمني، انقر عليه بالزر الأيمن للماوس لتفتح قائمة السياق التي تتضمن خيارات تحرير متعددة. ثم اضغط على ميزة "AI Translation" والتي ستنقلك تلى نافذة تراكبية جديدة.

الوصول إلى ميزة الترجمة بالذكاء الاصطناعي
الخطوة 5 ترجمة الفيديو باستخدام إعدادات مخصصة

اختر نوع الترجمة الذي تريده من القائمة المنسدلة في نافذة الترجمة في بالذكاء الاصطناعي، كما بإمكانك أيضاً اختيار اللغة المصدر والهدف التي تريدها. تفقد في النهاية خيار "Auto-match" وانقر على زر "Translate" لتبدأ عملية الترجمة.

إعداد محددات الترجمة للتنفيذ

خاتمة

خلاصة القول تتمتع ترجمة الشروحات التوضيحية بأهمية كبيرة لتعزيز إمكانية وصول محتوى الفيديو إلى الجميع وفهمه بسهولة. ولهذا السبب قدم المقال هذا الدليل للإشارة إلى أفضل أدوات ترجمة الفيديو عبر الإنترنت والفائدة التي تقدمها. كما استعرض أداة نهائية لحل هذه المشكلة وهي Wondershare Filmora.

أحمد أبسل

أنا أحمد كاتب مقالات ومراجعات متمرس، قادني شغفي إلى العمل مع Filmora منذ عام 2013، حيث أكتسبت خبرة أعمق وتمت ترقيتي لأصبح مسؤولًا عن إنتاج محتوى شامل يعزز من فهم المستخدمين لبرنامج Filmora.

filmora logo filmora logo
  • ㆍطبعة محدودة.😆
  • ㆍسهل الاستخدام.😘
  • ㆍتأثيرات وفيرة.😍
أمن مضمون